土耳其语言和黑海方言的传播| Bernt Brendemoen.

方言是由复杂的历史过程形成,涉及文化交流,迁移和有机转化。因此,方言的研究可以提供有关特定语言历史的信息以及历史上历史上讲的社区。在这一集中,Bernt Brendemoen探讨了黑海地区土耳其语方言的出现,它与早期的安纳托利亚和奥斯曼土耳其语以及Pontic希腊语的关系,以及它可以告诉我们现代土耳其语的演变。



Bernt Brendemoen.是挪威奥斯陆大学的土耳其教授 (查看教师页面)
克里斯格拉蒂安是乔治城大学的博士候选人,研究了奥斯曼帝国的社会和环境历史和现代中东。 (查看Academia.edu.)

第79集
发布日期:2012年11月16日
位置:Beyoğlu,伊斯坦布尔
编辑和制作:Chris Gratien

该集中是我们历史历史型身份系列的一部分

引文:“传播 土耳其语言和黑海方言,“Bernt Brendemoen和Chris Gratien, 奥斯曼历史播客, No. 79 (November 16, 2012) http://www.ncqingxiji.com/2012/11/history-turkish-language-dialects-turkic-greek-influence.html

选择参考书目

Brendemoen,Bernt(1999)。希腊和土耳其语在伯恩·布伦德纳州安纳托利亚遭遇;伊丽莎白兰萨& Else Ryen (ed.),  语言遇到时间和空间。语言联系人的研究。 Novus, Oslo.  ISBN 82-7099-308-5.  s 353 - 378

Brendemoen,Bernt(2006)。希腊语语言联系Trabzon的各个方面,在Hendrik Boeschoten&Lars Johanson(ed。), 接触的突厥语。 Harrassowitz Verlag。 ISBN 3-447-05212-0.  Kapittel.  s 63 - 73

Brendemoen,Bernt(2003)。在Trabzon方言中的元音舍入一张纸条, 土耳其语言学研究。土耳其语言学第十国际会议的诉讼程序。 波吉大学出版社。 ISBN 975-518-210-1.  Artikkel.  s 313 - 320

Brendemoen,Bernt(2005)。关于希腊语借词在Anatolian Turkish方言中的语音状态的一些评论, 语言融合和面积扩散。伊朗,据说和突厥的案例研究。 Routledge心理健康。 ISBN 0-415-30804-6.  第3部分:突厥语。 s 335 - 345

Brendemoen,Bernt(1998)。关于在东部黑海海岸方言中的一些言论。在:突厥语(Wiesbaden)1/2,1997,161-183 ..突厥语。 ISSN 1431-4983.  1(2), s 161- 183

Brendemoen,Bernt(2006)。奥斯曼或伊朗人?突厥伊朗语言联系人在东安纳洛安方言,在Lars Johanson中&Christiane Bulut(ed。), 土耳其伊朗联络区。历史和语言方面。 Harrassowitz Verlag。 ISBN 3-447-05276-7.  Kapittel.  s 226 - 238

Brendemoen,Bernt(1998)。土耳其语改革,在拉斯森&eva a. csato(ed。), 突厥语。 Routledge心理健康。 ISBN 0-415-08200-5.  s 242 - 247

Brendemoen,Bernt(1998)。土耳其语方言,在拉斯森&eva a. csato(ed。), 突厥语。 Routledge心理健康。 ISBN 0-415-08200-5.  s 236 - 241

注释

said…
I'd想促进霍巴地区Hemşin语言的信息仍然是出乎意料的大群人,考虑到Brendemoen先生认为语言仍然活着
jaine. said…
我有一个关于这个词的疑问,谢谢,我听到behzatç。这听起来像"eh voila",像法国的结束或填充物,以留下谈话。还,"n'inquiet me"听起来是法国人't worry. I can't find either the "eh voila" nor can I find "n'inquiet me"在这些翻译的选择中,谢谢和唐'担心,所以它来自安卡拉俚语吗?托斯·塔克。我的兄弟被命名为伯恩,所以这就是我对你的工作感兴趣的方式。
嗨jaine,"eh voila"你听到的是Eyvallah这个词,是的,它是一个填充词的意思是"yes," "ok," "if you say so," and "alright bye."我无法确定你所指的另一个短语,但它可能以这个词结束"etme" meaning don't.
jaine. said…
是的,谢谢Sağolun!!而etme是对的,我听到它,但是当我抬头时" don't worry"这个词是endişelenme,没有/ t /它......所以这不是他们所说的..感谢您的快速回复!我喜欢土耳其语和习俗。我是法国老师,在土耳其语中听到很多法语,但当然在土库语音中..(我可以'目前介绍了例子。托斯·耐克和谢谢!
jaine. said…
我忘了添加我对土耳其语的另一件事!他们说OUF !!我想我听到他们在土耳其语中说uffda,就像我们在明尼苏达州的那些在我们的历史中发言,我们在我们的历史中拿出了诺尔斯克! (我是弗洛姆在Norge中形成了弗洛姆农场)。
未知 said…
Eyvallah是一种变形的"iyi vallahi"
jaine. said…
Teşekkürler.

奥斯曼历史播客是一个 用于教育用途的非容词性网站。欢迎任何人使用并重现我们的内容 根据非商业公平使用条款的适当归属 在课堂设置或其他教育网站内。所有第三方 内容使用明确许可或在公平使用条款下使用。我们的页面和播客 不包含广告,我们的网站没有收入。收到的所有捐款仅用于涵盖我们的费用。 未经授权的商业使用我们的材料被严格禁止, 由于它不仅违反了我们非商业承诺,而且违反了 第三方内容所有者。

We 努力完全引用所有雇用的二级来源 我们的剧集制作并适当地属性第三方内容 作为来自网络的图像。如果您觉得您的材料使用不当或 在我们的网站上不正确归因于我们的网站,请随时联系 us.